◎壽終正寢shòuzhōng-zhèngqǐn
(1)[die in bed of old age;die a natural death]∶原意為“逝世”,指死者壽終于正屋,含有敬意;現在常用為謔語,是指人或事物已經“完蛋”,有嘲笑意
有的年至高齡而壽終正寢,有的未及成年而遽然夭折?!?span id="0vfg0sb" class="bold">《黑海風暴和天氣預報的產生》
這人現在也已“壽終正寢”了,但在那里繼續(xù)跋扈出沒著的也還是這一流人,所以秋瑾的故鄉(xiāng)也還是那樣的故鄉(xiāng)?!?span id="ydzriit" class="bold">《論“費厄潑賴”應該緩行》
(2)[perish]∶比喻事物的消亡
《文學》大約出至二卷六期后,便當壽終正寢了。——魯迅《致姚克》
(好工具)