◎悲喜交集
(1)[alternate between joy and grief;with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy;joy tempered with sorrow] 悲傷和喜悅的心情交織在一起
捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深,兒女之情,悲喜交集?!?/span>唐·元稹《會(huì)真記》
前幾天真是“悲喜交集”。剛過(guò)了國(guó)歷的九·八,就是夏歷的“中秋賞月”,還有海寧觀潮。——魯迅《花邊文學(xué)·中秋二愿》
(2) 亦作“悲喜交并”、“悲喜交加”
衒之聞偈,悲喜交并。——《景德傳燈錄》
⒈ 悲傷與喜悅交織在一起。
引晉王廙《奏中興賦上疏》:“聞問(wèn)之日,悲喜交集。”
唐元稹《鶯鶯傳》:“捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深。兒女之情,悲喜交集?!?br/>《醒世恒言·張孝基陳留認(rèn)舅》:“相見(jiàn)之間,悲喜交集?!?br/>巴金《家》三一:“他真是悲喜交集,雖然還沒(méi)有到流了淚又笑,笑了又流淚的程度?!?/span>
悲傷與歡喜的感覺(jué)交織在一起。唐.元稹《鶯鶯傳》:「捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深。兒女之情,悲喜交集。」《紅樓夢(mèng).第一六回》:「見(jiàn)面時(shí)彼此悲喜交集,未免又大哭一陣,后又致喜慶之詞。」也作「悲喜交并」、「悲喜交切」、「悲喜交至」、「悲喜兼集」。