⒈ 謂人地生疏,孤單無(wú)依。
引《京本通俗小說(shuō)·馮玉梅團(tuán)圓》:“衣單食缺,舉目無(wú)親?!?br/>《說(shuō)唐》第九回:“家嫂寡居思鄉(xiāng),只有此子,出外多年,舉目無(wú)親?!?br/>許地山《綴網(wǎng)勞蛛·商人婦》:“﹝我﹞愿意在這舉目無(wú)親的時(shí)候用功學(xué)習(xí)些少文字?!?br/>亦作“舉眼無(wú)親”。 元關(guān)漢卿《五侯宴》楔子:“俺窮滴滴舉眼無(wú)親。”
《紅樓夢(mèng)》第八三回:“你日后必定有個(gè)好人家,好女婿,決不像我這樣守活寡,舉眼無(wú)親,叫人家騎上頭來(lái)欺負(fù)的?!?/span>
放眼望去,沒(méi)有一個(gè)親人。形容人地生疏或孤單無(wú)依?!度龂?guó)演義.第三六回》:「近汝弟康喪,舉目無(wú)親?!埂段拿餍∈罚诙亍罚骸概美瓒ㄝx舉目無(wú)親,沉沉官署,沒(méi)一個(gè)人可以談得的。」也作「舉眼無(wú)親」。