◎老馬識(shí)途
[an experienced man knows the ropes;knowledge of a veteran; an old hand is a good guid as an old horse knows the way; the devil knows many things because he is old] 比喻富于經(jīng)驗(yàn)堪為先導(dǎo)
老馬識(shí)途添病骨,窮猿投樹擇深枝。——清·黃景仁《兩當(dāng)軒集》
⒈ 后因以“老馬識(shí)途”比喻對(duì)某事富有經(jīng)驗(yàn),能為先導(dǎo)。
引《韓非子·說林上》:“管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬返,迷惑失道, 管仲曰:‘老馬之智可用也?!朔爬像R而隨之,遂得道。”
清錢謙益《高念祖<懷寓堂詩>序》:“念祖以余老馬識(shí)途,出其行卷,以求一言?!?br/>清黃景仁《立秋后二日》詩:“老馬識(shí)途添病骨,窮猿投樹擇深枝?!?/span>
春秋時(shí)齊相管仲,隨桓公出征,在回程時(shí)迷路,于是讓老馬走在前頭,其余人馬跟隨在后,終于找到原路。典出《韓非子.說林上》。后稱經(jīng)歷豐富練達(dá)的人。也作「識(shí)途老馬」。