⒈ 梵語(yǔ)的音譯。又譯為優(yōu)曇、優(yōu)曇華、優(yōu)曇缽羅、優(yōu)缽曇華、烏曇跋羅。即無(wú)花果樹(shù)。產(chǎn)印度,我國(guó)云南等地亦有生長(zhǎng)。其花隱于花托內(nèi),一開(kāi)即斂,不易看見(jiàn)。佛教以為優(yōu)曇缽開(kāi)花是佛的瑞應(yīng),稱(chēng)為祥瑞花。
引《南齊書(shū)·竟陵文宣王子良傳》:“子良啟進(jìn)沙門(mén)於殿戶(hù)前誦經(jīng), 世祖為感,夢(mèng)見(jiàn)優(yōu)曇鉢花?!?br/>宋桑世昌《蘭亭博議·臨摹》:“逸少筆跡如優(yōu)曇鉢花,近世罕見(jiàn)?!?br/>清高士奇《天祿識(shí)馀·優(yōu)曇缽》:“今廣東新興縣有優(yōu)曇鉢,似枇杷,無(wú)花而實(shí),即所謂無(wú)花果也。”