妓院。
元武漢臣《玉壺春》第二折:“我是箇翠紅堆傅粉的何郎 ,花衚衕畫眉的張敞 。” 元王子一《誤入桃源》第二折:“沒揣的撞到風(fēng)流陣,引入花衚衕。”亦作“ 花胡同 ”、“ 花胡洞 ”。 明朱有燉《曲江池》第三折:“我當(dāng)初占排場(chǎng)也曾奪第一,串了些花胡洞錦屏風(fēng)?!?/p>
藏嬌的地方。亦指妓院。元.武漢臣《玉壺春.第二折》:「我是個(gè)翠紅堆傅粉的何郎,花胡同畫眉的張敞?!乖诓疁Y〈點(diǎn)絳唇.漏盡銅龍?zhí)祝础担骸肝掖\纏頭珠絡(luò)索蓋下一座花胡同。」也作「花胡同」。