◎口血未干kǒuxuè-wèigān
[before the blood of the oath is dry—breaking an oath which is just made] 古代會(huì)盟時(shí)必歃血,因以指新近結(jié)盟
口血未干而背之?!?span id="lfobvew" class="bold">《左傳》
⒈ 古人歃血為盟,結(jié)盟者以牲血涂口以示誠(chéng)信。因謂定盟未久為“口血未乾”。
引《左傳·襄公九年》:“子孔、子蟜曰:‘與大國(guó)盟,口血未乾而背之,可乎?’”
《周書(shū)·文帝紀(jì)上》:“君復(fù)與故將軍同受密旨,屢結(jié)盟約,期於畢力,共匡時(shí)難?!谘辞?,匕首已發(fā)。”
清王韜《淞濱瑣話·金玉蟾》:“嫁娶之盟,姆所親許,天日臨其上,鬼神鑒其旁,口血未乾,想或不負(fù)?!?/span>
語(yǔ)出《左傳.襄公九年》:「與大國(guó)盟,口血未干而背之,可乎?」比喻立誓不久就背棄盟約。