◎詞不達(dá)意
[the words fail to convey the idea] 言詞不能準(zhǔn)確地表達(dá)意思
他的詩(shī)是如此疏忽…如此馬虎、潦草和詞不達(dá)意
【好工具】⒈ 謂詞句不能充分、確切地表達(dá)思想感情。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十回:“大凡譯技藝的書(shū),必要是這門技藝出身的人去譯,還要中西文字兼通的才行;不然,必有個(gè)詞不達(dá)意的毛病。”
魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》第十四篇:“惟文筆則遠(yuǎn)不逮。詞不達(dá)意,粗具梗概而已?!?/span>
所用的言詞無(wú)法適切表達(dá)心意。宋.釋惠洪《石門文字禪.高安城隍廟記》:「蓋五百年而書(shū)功烈者詞不達(dá)意,余嘗嘆息之?!埂抖昴慷弥脂F(xiàn)狀.第三○回》:「大凡譯技藝的書(shū),必要是這門技藝出身的人去譯,還要中西文字兼通的才行。不然,必有個(gè)詞不達(dá)意的毛病。」也作「辭不達(dá)意」、「辭不意逮」。